Nos outils de PAO et de traduction sont ultramodernes.
Nos services principaux sont la traduction, la localisation et la PAO multilingue.
Moins 10% sur les projets supérieurs à 25.000 mots!
Recruter un traducteur est un processus strict et complet.
Notre marché de la traduction des langues afghanes est de 45%.
Nous sommes ISO 9001 : 2000 et BS EN 15038.
Notre siège social est au cœur de l'Afghanistan.
EditionRecevez plus pour ce que vous payez! Pour se conformer à notre credo qui est la qualité, chaque projet de traduction est vérifié par un deuxième traducteur. Si le résultat n'est pas satisfaisant, la traduction est envoyée à notre Équipe d'Edition qui la relira et la révisera. Le client est garanti d'une traduction de haute qualité. Donc au moment de payer, vous recevrez votre traduction comprenant sa relecture. Pour vos projets d’édition, AfghanReorex a une équipe de rédacteurs professionnelles qui relit et révise vos documents traduits pour un prix raisonnable. Notre équipe de rédacteurs fait de son mieux pour enrichir la qualité de votre texte en employant des ressources différentes ou en faisant appel à des experts. L’édition ne représente qu'une partie des services linguistiques fournis par AfghanReorex. Nous contacter pour plus d'informations ou demander maintenant une estimation gratuite. |
|
|
|
|